Po czterech latach od powołania i po trzech latach od uzyskania unijnego dofinansowania Muzeum Pamięci Sybiru zakończyło prace nad wykonaniem wystawy stałej. Projekt o wartości niemal 13 mln zł zostanie w tym roku udostępniony zwiedzającym. Otwarcie wystawy stałej planowane jest na 17 września.
Syberia i Sybir to pojęcia podobne, jednak o odmiennym znaczeniu. Syberia to kraina geograficzna w północnej części Azji, Sybir zaś oznacza wszystkie miejsca w Rosji lub Związku Sowieckim, do których trafiali polscy zesłańcy. Sybir to symbol polskiej niewoli i cierpienia, ale też siły i przetrwania. Wystawa stała Muzeum Pamięci Sybiru pokazuje więc nie tylko represje i tragedie związane z Sybirem, ale przede wszystkim niezwykłą moc ludzi, którzy przeciwstawili się siłom okrutnych systemów oraz bezwzględnej natury i przetrwali. To opowieść o bohaterach, którzy są wśród nas. Opowieść, jaką mogło napisać tylko życie.
Kompozycja wystawy stanowi wyraz najnowocześniejszych tendencji w muzealnictwie łączących multimedia, autorską narrację i oryginalne eksponaty. Zaplanowana ścieżka zwiedzania łamie chronologię w sposób niespodziewany dla odbiorcy, zaskakując go oryginalnym i niesztampowym podejściem do tematu. Po ekspozycji prowadzą głosy bezpośrednich świadków historii – Sybiraków.
Placówka przygotowała projekt „Wykonanie wystawy stałej i zakup wyposażenia na potrzeby Muzeum Pamięci Sybiru” i uzyskała dofinansowanie z Unii Europejskiej. Instytucją pośredniczącą w tym wsparciu było Ministerstwo Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu. Dofinansowanie wyniosło prawie 6 mln 784 tys. zł. Pozostała kwota pochodzi z budżetu Miasta Białegostoku.
Warto wiedzieć, że do końca 2020 r. na ponad 2 tys. m2 powierzchni wystawienniczej zamontowano między innymi 159 gablot, zainstalowano 29 projektorów i 95 urządzeń audio, ustawiono 9 kiosków multimedialnych, 99 symbolicznych steli (w tym 24 imienne), zamontowano 63 panele tekstowe i 356 tabliczek z opisami i podpisami. W warstwie multimedialnej przygotowano 1167 sekund filmów, 589 sekund animacji, 6109 sekund nagrań dźwiękowych i 299 punktów interaktywnych w kioskach.
Muzeum zadbało także o system autoprzewodnika. Powstało nagranie główne z elementami słuchowiska, 6 ścieżek obcojęzycznych (języki: rosyjski, białoruski, ukraiński, litewski, łotewski, angielski), ścieżka z audiodeskrypcją dla osób niewidomych i niedowidzących, a także ścieżka dla osób niesłyszących i niedosłyszących z lektorem języka migowego. Do placówki dostarczono 250 odtwarzaczy audioprzewodnika oraz rozmieszczono 35 znaczników wyzwalających nagrania automatycznie, a także kolejnych 30 uruchamiających treści dodatkowe.
Opracowanie: Kamila Bogacewicz